Definizioni
Cliente: Qualsiasi professionista o persona fisica capace, ai sensi degli articoli 1123 e seguenti del Codice Civile, o persona giuridica, che visita il Sito oggetto delle presenti condizioni generali.
Prestazioni e Servizi: https://seasandboats.eu mette a disposizione dei Clienti:
- Contenuto: Insieme degli elementi costituenti l’informazione presente sul Sito, in particolare testi, immagini e video.
- Informazioni sui clienti: Di seguito denominate “Informazioni” che corrispondono a tutti i dati personali che possono essere detenuti da https://seasandboats.eu per la gestione del tuo account, la gestione delle relazioni con i clienti e per scopi di analisi e statistiche.
- Utente: Internauta che si connette e utilizza il sito web sopra menzionato.
- Dati personali: “Le informazioni che consentono, in qualsiasi forma, direttamente o indirettamente, l’identificazione delle persone fisiche a cui si applicano” (articolo 4 della legge n. 78-17 del 6 gennaio 1978).
I termini “dati personali”, “persona interessata”, “responsabile del trattamento” e “dati sensibili” hanno il significato definito dal Regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD: n. 2016-679).
Note di traduzione
- Ho tradotto “Client” come “Cliente” in italiano, in quanto entrambi i termini si riferiscono a una persona o un’organizzazione che utilizza un servizio.
- Ho tradotto “Prestations et Services” come “Prestazioni e Servizi” in italiano, in quanto entrambi i termini si riferiscono alle attività o ai prodotti offerti da un’azienda.
- Ho tradotto “Contenu” come “Contenuto” in italiano, in quanto entrambi i termini si riferiscono al materiale presente su un sito web o un’altra piattaforma digitale.
- Ho tradotto “Informations clients” come “Informazioni sui clienti” in italiano, in quanto entrambi i termini si riferiscono ai dati personali raccolti da un’azienda sui propri clienti.
- Ho tradotto “Utilisateur” come “Utente” in italiano, in quanto entrambi i termini si riferiscono a una persona che utilizza un sito web o un’altra piattaforma digitale.
- Ho tradotto “Informations personnelles” come “Dati personali” in italiano, in quanto entrambi i termini si riferiscono alle informazioni che possono essere utilizzate per identificare un individuo.